| |
| Редко я участвую в чем-либо подобном, но тут не устояла. :) Подарочный флешмоб!!! Принимаю эстафету от m2007. Правила игры просты: ”Три первых френда, которые оставят комментарий к этому посту, в течение года (начиная с этой даты) получат (от меня, понятно) какой-либо подарок. Цепочка игры не должна прерваться, то есть эти трое в своих ЖЖурналах должны разместить подобную информацию и таким образом передать эстафету дальше”.Кто хочет получить от меня подарок? Отмечайтесь в комментариях. Подарки скорее всего будут книжными. :) Первые трое... upd. Подарки получат первые пятеро: margo000, nezametny, pipa_surinamska, sova_savushka, lukulka. Не забудьте про условия флешмоба! :) | |
|
| Просматриваю ленту. Все составляют виш-листы. А у меня почему-то не получается озвучивать свои желания ни в устной, ни в письменной форме. Не вижу я в этом никакого смысла. То, что я сама не могу себе купить, у других тем более просить неудобно, а то, что могу, какой смысл писать? Вот... Хотя, если мне хочется человеку сделать приятное, мне, конечно, было бы удобнее, если бы у него можно было бы где-нибудь подсмотреть, чего бы ему хотелось. :)) Вот такое противоречие! А как относитесь к виш-листам вы? :) | |
|
| — Вы выбрали для себя как переводчик англоязычную поэзию, которая не только обширна, но и насчитывает много веков истории. При этом вы, по сути, выделили для всего себя несколько авторов, которыми занимаетесь последовательно и углубленно: это Джон Донн, Уильям Батлер Йейтс, Уоллес Стивенс. Почему именно они?— Трудно сказать, почему переводишь одного или другого. Одна причина очевидна: внутреннее притяжение, которое объяснить так же трудно, как любовь. У меня есть статья «Перевод и эрос», где тяга к какому-то поэту, стремление его перевести сравнивается с тягой к существу другого пола. Но как и в случае с любовью или, скажем, с выбором пары, многое зависит от случайности. Да и кроме случайности есть еще какие-то житейские, человеческие обстоятельства. Так, например, нормальный, воспитанный в культурной парадигме человек обычно старается соблюсти святость чужого брака — он не кладет глаз на жену друга. Нечто похожее и в переводе. Потому что если есть чей-то «счастливый брак» (например, Блейка и Бернса хорошо переводил Маршак), как-то не приходит в голову снова переводить этого поэта. Тут, по-видимому, работает что-то от заповеди «не возжелай жены ближнего своего». Отчасти, может быть, это принцип бритвы Оккама: не умножать сущности без крайней нужды. Если я, например, знаю какой-то хороший перевод стихотворения, мне просто в голову не придет переводить его еще раз, потому что я уже полюбил стихотворение в этом виде. И не понимаю, зачем нужен еще один перевод. Это уже смахивает на клонирование, с моей точки зрения. Интервью можно прочитать здесь. | |
|
| Получила комментарии (целых два, от разных людей), в которых пишут, что "Правда Севера" на нон-фикшн будет. Так что те, кто в Москве, запасайтесь деньгами и в начале декабря в ЦДХ... :) | |
|
|  Это же такса! Я только что разглядела, что Олейников, оказывается, и такс рисует! За это я его, пожалуй, еще больше любить буду. :)) Что-то мало, очень мало рисуют этих длинноухих псин... Как все догадались, это из новой “Колыбельной книги”. ( Read more... ) | |
|
| Я так вот только вчера узнала. Любите ли вы “ Рождество” Михаила Алдашина также, как люблю его я? :) Тогда вам это точно будет интересно. Оказывается, выходит книга по этому фильму!  И на нее даже была запись, но я все пропустила. :( Правда, в том посте я все-таки отметилась, но, наверное, уже поздно... Но! Говорят, что скорее всего будет презентация на нон-фикшн... Тираж 2000. Так что есть надежда купить и без предварительной записи, как мне кажется. :) | |
|
| Ой, а мы вчера такую книжку читали, такую!  Нет, я ее и раньше читала, но оказывается читать самой и читать вслух ребенку - это совсем не одно и то же. :))) Сколько раз с этим сталкиваюсь, столько и удивляюсь... :) ( Read more... ) | |
|
| sergey_merinov пишет про “Голубого щенка”: “я вроде не собирался общеизвестные фильмы выкладывать тут, но этот фильм всетаки не удержусь. Потому что открыл его для себя два раза. Первый раз в детстве, а второй раз несколько лет назад увидел вдруг свежим взглядом и поразился как щедро, и даже порою небрежно и мимоходом так, в этом фильме разбросаны феерические открытия, фантастические находки, стилевые изобретения... Причем так вот нашли поигрались и бросили. А потом глядишь в мировой анимации классики жанра типа Дриссена, на одной из этих находочек всю свою стилистику строят. Вот какая мощь и щедрость таланта у режиссера Гамбурга и особенно худпоста Менделевича, а музыка, а Миронов,Боярский,Градский и Фрейндлих, а стихи Энтина. С ума сойти просто, смотришь и не веришь, что такое бывает ваще! ”Голубой щенок” ура!!!”( Read more... )К сожалению, я, как человек далекий от мультипликации, ничего не могу сказать о фантастических находках и стилевых изобретениях этого фильма, но он точно необыкновенный, прелестный и любимый многими. Музыка, вокал, картинка - все настолько прекрасно, что могу сказать только словами Сергея: С ума сойти просто, смотришь и не веришь, что такое бывает ваще! ”Голубой щенок” ура!!!” Я не помню другого такого мультика под который мой, еще неумеющий говорить, деть завороженно сидел мурлыкал и подпевал, не было других таких. Это была такая умилительная и трогательная картинка! Я даже об этом здесь писала, так расчувствовалась. :) Но написала это я не только из-за “Голубого щенка”. Он как раз всем известен. А вот почему! Сергей у себя сейчас выкладывает свои любимые мультфильмы, а это стоит того, чтобы посмотреть! Смотрите последние записи - http://sergey-merinov.livejournal.com/ - и по тегу “Любимые мультфильмы”. Если бы не эти посты, я бы никогда не увидела этих чудесных фильмов... ( Read more... ) | |
|
| Раз уж написала про detskoe_chtenie, то надо и про 5razvorotov. А вдруг кто не знает? :) 5razvorotov - очень полезное сообщество для тех, кто покупает детские книги через интернет, там возможно заглянуть под обложку до покупки, а не после. 5razvorotov существует на просторах ЖЖ уже четвертый год (даже страшно представить, а казалось, что начинали совсем недавано... :)). Там сейчас выложены развороты из более чем двух тысяч книг. Среди которых есть 
и многие другие. Смотрите каталог. Добро пожаловать! | |
|
| Просматривала новинки в озоне и увидела:  Автор - Юн Айвиде Линдквист, швед и про вампиров, что уже само по себе любопытно. :) Фильм не новый и кадры меня пугают, особенно учитывая, что по тексту мальчику - 12, а девочке - 14... ( Read more... )И еще одна книжка того же автора. Уже не про вампиров. :)  Её наверняка читала mara_persona... На озоне о ней очень хорошо отзываются. Читали? Смотрели? Поделитесь впечатлением, пожалуйста. | |
|
|
shurra, с днем рождения! Любви, здоровья, счастья тебе и твоим близким! И маленький кусочек лета. :)
 Danute Virbickiene
| |
|
| А у нас в detskoe_chtenie сегодня событие - 1000-й читатель! А ведь сообществу еще и года нет... По-моему, это здорово! :) Те, кто еще не с нами, присоединяйтесь! | |
|
| В этом месяце мы читали намного меньше, чем обычно. Болели. Самыми любимыми из новых стали Тутта Карлссон и Серебряное копытце. Прочитанное впервые помечено *. ( Read more... ) | |
|
| Читаю сейчас “Перси Джексона и похитителя молний” Рика Риордана. Пока в самом начале пути, но уже встретился такой шыдывральный фрагмент: ( насладитесь )Кто-то тут, помнится, возмущался, когда Григорий Кружков делился своими впечатлениями о жизни в США и сказал, что там нет русалок? Эта книжка для вас. :) И хоть русалки мне здесь еще не встретились, но зато все древнегреческие боги в США есть... :))) Может и не только они, я еще не дочитала. :) | |
|
| Кажется, мы потихонечку вылезаем из болезней (т-т-т). Не помню, когда я последний раз так тяжело болела. :((( Но во всяком неприятном событии можно найти и что-то хорошее. :) У меня, например, появилась возможность поменьше времени уделять детям (они переболели раньше меня) и я читала, смотрела кино и ФК, слушала музыку и просто спала. Про то, что меня подсадили на "сумеречную" сагу, я писала. ( Read more... ) | |
|
| |